SAL: 6
HEJMAR: 150
24 Nîsan 2006
ANASAYFA
YORUMLAR
KÜLTÜR
YAZARLAR
DENG YAYINLARI
DENG DERGÝSÝ
Dema Nû Arþiv
Roja Teze Arþiv

Ji bo nivîsên M. Emin BOZARSLAN bitikinin

“Ý”, NE “E” - II

“Ý”, NE “E” - III

“ÝRO”, NE “ÝROJ” - I

“ÝRO”, NE “ÝROJ” II

”JAR”, NE ”HEJAR”-I

”JAR”, NE ”HEJAR”-II

“JAR”, NE “HEJAR”-III
“JI” Û “LI”-I

“JI” Û “LI”-II

“JI” Û “LI”-III

“JI” Û “LI”-IV

“JI” Û “LI” -V

“JI” Û “LI” -VI

“JI” Û “LI” -VII

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-I

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-II
JIMARÊN RÊZÊ- I

M. EMÝN BOZARSLAN .......................................... / Kuncê Zýmên
 

JIMARÊN RÊZÊ- II

Me divê em li vir awayê Kurdiya jorin bi hin minakan bidin zanin û binin ber çavan. Em berê jimara despêkê bigirin destê xwe:

Wek ku tê zanin, di zimanê Kurdi da jimara despêkê ”yek” e. Ev jimar bi du awayan dikeve rêzê û dibe jimara rêzê. Awayek ev e ku tipa ”ê”yê tê dûwayiya wê û jimar bi awayê ”yekê” tê karanin. Mesela, kesek dibêje ”Ez di gera xwe da roja yekê çûm Cizirê û sê roj li wir mam”. Minakek ji weha: ”Cara yekê ku ez çûm Amedê, min pirr li sûra wê temaþe kir”.

Li vir tiþteki pirr giring ev e ku, eger ev jimar di nivisinê da bi jimarniþanek (reqem) bê nivisin, divê ku di navbera wê jimarniþanê û tipa ”ê”yê da qetinekek (apostrof) bê danin; wek ”roja 1’ê”. Vêca em her du minakên jorin bi vi awayi niþan bidin: ”Ez di gera xwe da roja 1’ê çûm Cizirê û sê roj li wir mam”, ”Cara 1’ê ku ez çûm Amedê, min pirr li sûra wê temaþe kir”.

Awayê di yê jimara despêkê ji di rêzkirinê da, ”pêþin” e. Ev awa ji awayê ”yekê” pirrtir tê karanin. Lê belê di vi awayi da jimar, di nivisinê da bi jimarniþanek nayê numandin, nayê niþandan; hem di gotinê da, hem ji di nivisinê da peyvika ”pêþin”ê tê karanin û eynê maneyê dide. Vêca ji em her du wekokên jorin bi vi awayi, bi peyvika ”pêþin”ê binuminin: ”Ez di gera xwe da roja pêþin çûm Cizirê û sê roj li wir mam”, ”Cara pêþin ku ez çûm Amedê, min pirr li sûra wê temaþe kir”.

Mirov diþê vê ”pêþin”a Kurdi bide ber ”ewwel”a Erebi, ”ilk”a Tirki û ”first”a Ýnglizi û bi wan ra qiyas bike. Kar û fonqsiyona wê ji wek kar û fonqsiyona wan peyvikan e.

Vi awayê karanina peyvika ”pêþin”ê, di folklora Kurdi da ji ci girtiye. Mesela, straneka geli ya civatan heye, navê wê ”Xêlya Heci” ye. Di wê stranê da vi awayi weha ci girtiye:

“Wele mi go rêka Safiyan, de lo, xwar û mar e,

xwar û mar e

Rebi, mi di sê siwar derketin, hespên xwe ajotin,
de lo, bi lez û xare, bi lez û xare

Siwarê pêþin bavê Mihemed Tewfiq bikefi û biegal e

Wele, siwarê navin bavê Behcet çepildirêjê kolosxwar e

Xwedê zane, siwarê paþin ew kûçikê Recoyê tehsildar e”.

Vi awayi di çivanokeka Kurdi da ji, ku navê wê ”Karwanê Mûþê” ye, weha ci girtiye:

“Ha derbû, derbû derbû

Karwanê Mûþê derbû

Hêstira pêþin b’semer bû

Serbarê wê þeker bû”.

”Þeker” awayê Farisi ye; awayê Kurdi yê vê peyvikê ”þekir” e; lê li vir, jibo ku qafiya vê malika çivanokê li qafiya malikên di bê, peyvik bi awayê Farisi hatiye karanin.

Awayê ”pêþin”ê yê jimara despêkê di rêzkirinê da, di peyveka pêþiyan a Kurdi da ji ci girtiye. Ew peyva pêþiyan li ser aqil e û weha ye: ”Heta aqilê paþin tê, yê pêþin diçe”.

*

Vêca ji em bala xwe bidin jimarên piþtê jimara despêkê û binêrin ku ew çawa dibin jimarên rêzê. Ew jimar dema dikevin awayên jimarên rêzê, pêveka ”an”ê tê dûwayiya wan. Jimarên ku tipên wan ên paþin bêdeng in, ew ”an” yekser tê dûwayiya wan; wek ”çar+an=çaran”, “pênc+an=pêncan”, “þeþ+an=þeþan” û wd. Mesela, kesek dibêje ”Ez sê roj li Amedê mam, roja çaran ez ji wir çûm Ruhayê”. Wekokek ji weha ”Ez’ê di gera xwe da sê roj li Agiriyê biminim, roja çaran ez’ê ji wir biçim Qersê” û wd.

Siyahpoþ di pirtûka xwe ya bi navê ”Seyfulmulûk” da jimara rêzê ya ”çaran” weha bi kar aniye:

“Sedayê aþiqan çû çerxê çaran
Dibari ab û xûn ez çeþmê yaran”.

”Seda” Erebi ye, yani deng. Mexsed ji ”çerxê çaran” asimanê çaran e. ”Ab” Farisi ye, yani av. ”Ez çeþmê yaran” yani ji çavê yaran. ”Ez” û ”çeþm” her du ji Farisi ne, yani ji çav.

Siyahpoþ di ciyeki di da ji weha ci daye jimara rêzê ya ”nehan”:

“Diger qaziyê wan Meyteterûn e
Çû ser textê nehan ew rehnumûne”.

”Diger” yani yê di; ”rehnumûn” yani rênumin, kesê ku rê niþan dide, rêbir; her du peyvik ji Farisi ne.

 
Geri Dön Baþa Dön Yazýcýya Ver