SAL: 6
HEJMAR: 183
21 Aralýk 2006
ANASAYFA
YORUMLAR
KÜLTÜR
YAZARLAR
DENG YAYINLARI
DENG DERGÝSÝ
Dema Nû Arþiv
Roja Teze Arþiv

Ji bo nivîsên M. Emin BOZARSLAN bitikinin

“Ý”, NE “E” - II

“Ý”, NE “E” - III

“ÝRO”, NE “ÝROJ” - I

“ÝRO”, NE “ÝROJ” II

”JAR”, NE ”HEJAR”-I

”JAR”, NE ”HEJAR”-II

“JAR”, NE “HEJAR”-III
“JI” Û “LI”-I

“JI” Û “LI”-II

“JI” Û “LI”-III

“JI” Û “LI”-IV

“JI” Û “LI” -V

“JI” Û “LI” -VI

“JI” Û “LI” -VII

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-I

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-II
JIMARÊN RÊZÊ- I

JIMARÊN RÊZÊ- II

JIMARÊN RÊZÊ- III

JIMARÊN RÊZÊ- IV

“KAN”, NE “KAHN”

“KAN”, NE “KAHN”-II

“KAN”, NE “KAHN”-III

“KAN”, NE “KAHN”-IV

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-II

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-III

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-IV

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-II

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-III

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-IV

“KETIN”, NE “KEFTIN”

“KETIN”, NE “KEFTIN”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”

“KIRAR”, NE “LÊKER”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”-III

“KIRYAR”

“KOVAN”

“KU”, NE “KO”

“KU”, NE “KO”-II

“KU”, NE “KO”-III

“KU”, NE “KO”-IV

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ-II

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ- III

“LEWRA”, NE “LEWRE”-I

“LEWRA”, NE “LEWRE” -II

“LEWRA”, NE “LEWRE” -III

M. EMÝN BOZARSLAN .......................................... / Kuncê Zýmên
 

“LEWRA”, NE “LEWRE” -IV

Melê dý helbesteka xwe ya di da ji deng lý yara xwe kýriye û weha ci daye vê peyvýkê:

“Tu heyi mýn dý dýnê, lew dý dýnê begler û mir ým

Zêr û mal erçý nedêrým, te dýdêrým, ne feqir ým”.

“Zêr û mal erçý nedêrým” yani gerçý ez ne xwediyê zêr û mal ým. “Te dýdêrým” yani tu ya mýn i, tu jýbo mýn heyi.

Melê dý helbesteka xwe ya di da ji disa qala yara xwe kýriye û “lew” weha bý kar aniye:

“Da mýn sýroþ:

Wer mey býnoþ

Coþ û xuroþ

Lew çûm jý hoþ”.

Mana “sýroþ”ê weha ye: _þareta ku bý çavan tê kýrýn; iþareta ku kesek bý çavên xwe dýde keseki di. Ew iþaret dýbe ku nerm û bý dostani be, dýbe ku dýjwar û bý hêrs be; her jê ra “sýroþ” tê gotýn. Ev peyvýk tým dýgel kýrara “dayýn”ê bý kar tê anin; wek “sýroþ da mýn”, “sýroþ dýde te”, “dê sýroþ býde wi” û wd. “Coþ” yani kelecani, heyecan; “xuroþ” yani þemate. Lý výr týþtê jý me ra pêwist ev e ku Melê gotiye “Lew çûm jý hoþ” yani jý ber ku yarê sýroþ da mýn û kelecani û þemate lý mýn peyda bû, ez jý hýþ çûm.

Ehmedê Xani dý beþê 54’an ê “Mem û Zin”ê da dema daye zanin ku Zin dý leha Bekýr da peyýviye, dý heqê evindaran da weha ci daye “lew”ê:

“Ev taife merhemetsýrýþt ýn
lew laiqê ni’meta býhýþt ýn”.

Ev her du malýk bý Kurdiya xwerû weha ne:

“Jýbo vê celeba evindaran, dýlovani ye xwi, sýrýþt
lew ew liyaqên nimeta býhýþtê ne, ciyê wan e býhýþt”.

Wek ku diyar e, lý výr ji “lew”ê mana semed daye û þaxtevoka beri xwe jý ya pey xwe ra kýriye semed. Yani jý ber ku xwi û sýrýþta wan dýlovani ye, ew dýbýn liyaqên nimeta býhýþtê.

Xani helbesteka xwe da ji “lew” weha bý kar aniye:

“Ma secde tenê mýn býr ber sûretê mehbûban!

_blisi nebýr secde, lew maye dý nefrin da”.

Ev her du malýk bý Kurdiya xwerû weha ne:

“Ma tenê mýn lý ber ayinên yaran secde býr!

_blisi secde nebýr, lew maye dý nefretê da”.

Siyahpoþ ji dý helbesteka xwe da dý heqê xwe da weha ci daye “lew”ê:

“Muhbetê kuþti Siyahpoþ þubhetê Seyfulmulûk

Lew lý ser mýn ferzueyn e secdeya pûtxaneê”.

“Muhbet” yani evin; “þubhet” yani wek. Her du ji Erebi ne.

Siyahpoþ dý helbesteka xwe ya di da ji disa dý heqê xwe da “lew” weha bý kar aniye:

“Sýnbýl û rihan û sorgul
rast û çep bûne muqabýl

Lew dýnalým þubhê býlbýl

Teyrê xweþ’elhan ým ez”.

“Xweþ’elhan” yani dengxweþ.

Disa Siyahpoþ dý helbesteka xwe da weha ci daye ”lew”ê:

“Kesê neg’ri bý zulfê mahitabê
dýmini ta ebed ew der ezabê

Me lew gýrtýne ew zulfê muenber

Terk-ý nadým bê kuþtýn camê dilber”.

Ev her çar malýk bý Kurdiya xwerû weha ne:

“Kesê ku zulfa yara wek tavehivê negýre
heta ebedi dýmine ew dý ezab da

Me lew gýrtýne ew zulfên wek enber

Bê kuþtýn ez terka qedeha dilberê nakým”.

Selimi ji dý ciyeki “Yûsuf û Zuleyxa”yê da “lew” weha bý kar aniye:

“Wi go qe nehýn jý vê çu çare

Ew aþýq e, lew ku bêqerar e”.

Yani jý ber ku aþýq e, bêqerar e.

“Loma” ji tam bý mana “lew”ê ye, kar û fonqsiyona wê ji tam wek kar û fonqsiyona “lew”ê ye. Ferqa her duyan ew e ku “lew”ê dý edebiyata Kurdi ya klasik da ci gýrtiye, lê “loma”yê dý wê edebiyatê da ci negýrtiye; tenê dý peyvina gel da bý kar tê anin.

Bý qasê ku heta nuha me kariye em tespit býkýn, “loma”yê jý býl peyvina gel, dý du peyvên pêþiyan ên Kurdi da ji ci gýrtiye. Yek jý wan peyvên pêþiyan weha ye: “Mýn hesab kýr tu hýþyar i, loma ez nývýstým” yani loma ez ketyým nava nývinan û razam. Peyva pêþiyan a di ji ev e: “Se dý xwe ra dýbine, loma hestiyan dýkurýsine”.

 
Geri Dön Baþa Dön Yazýcýya Ver