SAL: 6
HEJMAR: 162
18 Temmuz 2006
ANASAYFA
YORUMLAR
KÜLTÜR
YAZARLAR
DENG YAYINLARI
DENG DERGÝSÝ
Dema Nû Arþiv
Roja Teze Arþiv

Ji bo nivîsên M. Emin BOZARSLAN bitikinin

“Ý”, NE “E” - II

“Ý”, NE “E” - III

“ÝRO”, NE “ÝROJ” - I

“ÝRO”, NE “ÝROJ” II

”JAR”, NE ”HEJAR”-I

”JAR”, NE ”HEJAR”-II

“JAR”, NE “HEJAR”-III
“JI” Û “LI”-I

“JI” Û “LI”-II

“JI” Û “LI”-III

“JI” Û “LI”-IV

“JI” Û “LI” -V

“JI” Û “LI” -VI

“JI” Û “LI” -VII

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-I

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-II
JIMARÊN RÊZÊ- I

JIMARÊN RÊZÊ- II

JIMARÊN RÊZÊ- III

JIMARÊN RÊZÊ- IV

“KAN”, NE “KAHN”

“KAN”, NE “KAHN”-II

“KAN”, NE “KAHN”-III

“KAN”, NE “KAHN”-IV

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-II

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-III

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-IV

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”

M. EMÝN BOZARSLAN .......................................... / Kuncê Zýmên
 

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-II

Evdýrehim Rehmi ji dý helbesteka xwe da deng lý Kurdek kýriye û bý vê maneyê weha ci daye vê peyvýkê:

“Dê heta kengê xulam bi tu dý býn pýþtiyan hemal!

Þev me bûrand, Roj derket, rabe ca em çine mal”.

Þêx Tahýrê Mayi ji bý vê maneyê ev peyvýk weha bý kar aniye:

“Mýn got’ê heta kengê weha jar û zelil bým!

Karê xwe býke, mýn vý te ra ceng û cidal e”.

“Cidal” Erebi ye, yani têkoþin.

Peyvýkê bý vê maneyê dý peyveka pêþiyan da ji weha ci gýrtiye: “Me kengê gotiye hespê te ker e!”

Ev peyva pêþiyan jý kesên wýsa ra tê gotýn ku tavýl dýlgýran dýbýn û bê semed dýxeyýdýn.

3– Jýbo niþandana mubalexeyê dý dýrêjiya demê da bý kar tê anin. Dema kesek býxwaze dý heqê týþtek da demeka dýrêj býde zanin û dý dýrêjiya wê demê da mubalexe býke, vê peyvýkê bý kar tine. Mesela, kesek jý keseki di ra dýbêje “Jý kengê ve ez riya te dýpêm; tu çýma nehati!” Yani jý demeka dýrêj ve ez riya te dýpêm *

Vê peyvýkê dýgel kýrara “hebe”yê û bý awayê “kengê hebe”, dý idyomeka Kurdi da ji ci gýrtiye. Ew idyom bý mana “dý dûwayiyê da, dý paþiya hemi rewþan da” bý kar tê anin. Dema kesek býxwaze býde zanin ku dý dûwayiyê da, dý paþiya hemi rewþan da bûyerek dê býqewýme, týþtek dê bê meydanê, ew kes jýbo dayýna wê maneyê vê idyomê bý kar tine û dýbêje “Kengê hebe dê weha býbe”.

Vê idyomê dý straneka geli ya evinê da, ku navê wê “Gulê” ye, jý devê Heci Mûsa Begê Xwêti weha ci gýrtiye:

“Heci Mûsa Begê dýgo Gulê, narinê, sýbe ye, lê, xweþ sýbe ye

Daxwaza dýlê mýn ev e ku ez rabým bêm hýnda te û maç kým
hýnarên rûyê teye

Paþê, ez býmýrým ji ne xem e, mýrýn emrê Xwedê ye, kengê hebe
qebra tari jýxwe mala me ye”.

“KEREM KE”, NE “FERMO”

Wek ku berê ji dý “Kuncê Zýmên” da bý hýn munasebetan me nývisibû, carna mýrov dýbine ku hýn peyvýkên Kurdiya jêrin jý aliyê hýn Kurdên jorin ve bý kar tên anin. Tê zanin ku hýn Kurdên jorin, wýsa bawer dýkýn ku hemi peyvýkên Kurdiya jêrin lý Kurdiya jorin tên û bý wê baweriyê gelek peyvýkên Kurdiya jêrin bý kar tinýn..

Lê belê, wek ku berê ji me dabû zanin, nabe ku mýrov her peyvýkeka Kurdiya jêrin wek qalýbeki hazýr býgýre û dý Kurdiya jorin da bý kar bine. Lewra hýn jý wan peyvýkan lêhati ne, lý awa û býngehokên Kurdiya jorin tên; hýn jý wan ji lênehati ne, lý awa û býngehokên Kurdiya jorin nayên. Eþkera ye ku karanina peyvýkên wýsa, dý zýmên da têkýlhevi peyda dýke. Jý ber wi semedi, nabe ku peyvýkên wýsa bý kar bên anin.

Yek jý wan peyvýkên lênehati ji “fermo” ye. Mýrov gelek caran dýbine ku ev peyvýk jý aliyê hýn Kurdên jorin ve hem dý peyvinê da, hem ji dý nývisinê da bý kar tê anin.

Lê belê “fermo” dý Kurdiya jorin da tune. Ew peyvýk ne dý peyvina gel da heye, ne ji dý edebiyata Kurdi ya klasik û folklora Kurdi da ci gýrtiye. Her weha, ew peyvýk lý awa û býngehokên rêzýmani yên Kurdiya jorin nayê ji. Weha:

Ev peyvýk jý peyvýka “ferman”ê hatiye çêkýrýn. “Ferman” naveki neberçav e; “fermo” ji wek kýrareka (Þ’l) fermana yekser, dý Kurdiya jêrin da jý wi navi hatiye çêkýrýn. Lê belê dý Kurdiya jorin da jý navê “ferman”ê kýrar nayên çêkýrýn.

Lewra dý Kurdiya jorin da jý hýn navan kýrar tên çêkýrýn, jý hýn navan ji nayên çêkýrýn. Mesela, jý navê “pýrs”ê kýrara “pýrsin”ê bý hemi formên xwe tê çêkýrýn û tê gotýn “mýn pýrsi”, “tu dýpýsi”, “ew dê býpýrse”, “býpýrse”, “býla býpýrse” û wd. Her wýsa, mesela, jý navê “ger”ê ji kýrara “gerin”ê bý hemi formên xwe tê çêkýrýn û tê gotýn “ez geriyam”, “tu dýgeri”, “ew dê býgere”, “býgere”, “býla býgere” û wd.

Lê jý navê “ferman”ê çu kýrarek nayê çêkýrýn û nayê gotýn “mýn fermand”, “tu dýfermini”, “ew dê býfermine” û wd; jýbo dayýna maneyên wýsa tê gotýn “mýn ferman kýr”, “tu ferman dýki”, “ew dê ferman býke” yan “mýn ferman da”, “tu ferman dýdi”, “ew dê ferman býde” û wd. Wek ku tê zanin, awayeki ku dý zýmên da tune, mýrov neþê bý zorê wi awayi lý zýmên bar býke.

 
Geri Dön Baþa Dön Yazýcýya Ver