SAL: 7
HEJMAR: 186
18 Ocak 2007
ANASAYFA
YORUMLAR
KÜLTÜR
YAZARLAR
DENG YAYINLARI
DENG DERGÝSÝ
Dema Nû Arþiv
Roja Teze Arþiv

Ji bo nivîsên M. Emin BOZARSLAN bitikinin

“Ý”, NE “E” - II

“Ý”, NE “E” - III

“ÝRO”, NE “ÝROJ” - I

“ÝRO”, NE “ÝROJ” II

”JAR”, NE ”HEJAR”-I

”JAR”, NE ”HEJAR”-II

“JAR”, NE “HEJAR”-III
“JI” Û “LI”-I

“JI” Û “LI”-II

“JI” Û “LI”-III

“JI” Û “LI”-IV

“JI” Û “LI” -V

“JI” Û “LI” -VI

“JI” Û “LI” -VII

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-I

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-II
JIMARÊN RÊZÊ- I

JIMARÊN RÊZÊ- II

JIMARÊN RÊZÊ- III

JIMARÊN RÊZÊ- IV

“KAN”, NE “KAHN”

“KAN”, NE “KAHN”-II

“KAN”, NE “KAHN”-III

“KAN”, NE “KAHN”-IV

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-II

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-III

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-IV

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-II

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-III

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-IV

“KETIN”, NE “KEFTIN”

“KETIN”, NE “KEFTIN”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”

“KIRAR”, NE “LÊKER”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”-III

“KIRYAR”

“KOVAN”

“KU”, NE “KO”

“KU”, NE “KO”-II

“KU”, NE “KO”-III

“KU”, NE “KO”-IV

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ-II

“KURDΔ, NE “KURDAYETΔ- III

“LEWRA”, NE “LEWRE”-I

“LEWRA”, NE “LEWRE” -II

“LEWRA”, NE “LEWRE” -III

“LEWRA”, NE “LEWRE” -IV

“LÊGERÝN”, NE “LÊKOLÝN” -I

“LÊGERÝN”, NE “LÊKOLÝN” -II

M. EMÝN BOZARSLAN .......................................... / Kuncê Zýmên
 

“LÊGERÝN”, NE “LÊKOLÝN” -III

Dý peyveka pêþiyan a di da ji weha tê gotýn: “Ki lê býgere, tê dýgere”. Ev peyva pêþiyan lý ser kesên wýsa tê gotýn ku bý pey týþtên nebaþ dýkevýn û dýxwazýn wan týþtên nebaþ bý destê xwe býxýn, lê ew bý xwe lý rewþên nebaþ rast tên û bý wi awayi jý wê tevgera xwe zýrar dýbinýn.

Peyveka pêþiyan a di ji weha ye: “Gotýn koro, tu lý çý dýgeri? Got lý çaveki ron, lý pariyeka býdon”.

*

Kesê ku lêgerin dýke, pýsporê ku wi kari dýke, ew ji dýbe “lêger”, ne ku dýbe “lêkoliner” yan “vekoliner”. Wek ku me lý jor da zanin, jý ber ku dý Kurdiya Bakur da kýrarên “lêkolin”ê û “vekolin”ê tunýn, “lêkoliner” û “vekoliner” ji, ku jý wan kýraran hatýne pêkanin, dý Kurdiya Bakur da tunýn. Nabe ji ku hebýn. Lewra peyvýkeka ku dý zýmanek da yan dý zarek (lehce, diyalekt) da tunebe, mýrov nýkare jý wê, peyvýkeka di saz býke û dý wi zýmani da yan dý wi zari da bý kar bine. Ev semedek.

Semedeki di ji ev e ku dý Kurdiya Bakur da pêveka “er”ê tune ku bê dûwayiya peyvýkeka di û maneyeka di býde wê. Wek ku tê zanin, dý Kurdiya Baþur da “er” wek pêvekek tê dûwayiya “lêkolin”ê û wê dýke “lêkoliner”. Ew peyvýk dý wi zari da bý mana “kesê ku lêkolin dýke” bý kar tê anin. Wê maneyê ji pêveka “er”ê dýde wê peyvýkê.

Lê belê dý Kurdiya Bakur da “er”eka wýsa tune. Wek ku dý babetê “Kýrar”ê da me dabû zanin, dý Kurdiya Bakur da pêveka “ar”ê heye. Ev pêveka “ar”ê carna tê dûwayiya hýn navan, carna ji tê dûwayiya kokên hýn kýraran (fi’lan) û dýgel wan, navên sazber pêktine, saz dýke. Ew nav ji dýbýn “navên hýn kar û xebatan, navên hýn týþtan, yan hýn rewþan”.

Mesela, pêveka “ar”ê tê dûwayiya “nývis”ê, ku koka ”nývisin”ê ye, û wê dýke ”nývisar” û mana “týþtê ku hatiye nývisin yan tê nývisin” dýde wê peyvýkê; disa “ar” tê dûwayiya “got”ê, ku koka “gotýn”ê ye, û wê dýke “gotar” û mana ”týþtê ku hatiye gotýn yan tê gotýn” dýde wê peyvýkê.

Bý qasê ku heta nuha me kariye em tespit býkýn, dý Kurdiya Bakur da pêveka “er”ê tenê hatiye dûwayiya “bû”yê û ew kýriye “bûyer”; jý ber ku tipa paþin dengdar e, “y” ji wek gihinekek ketiye navbera wan û bý wi awayi “bûyer” hatiye sazkýrýn. Bý ditýna me, ev ji peyvýkeka derbýngehok e, istisnai ye; yani pêveka “ar”ê lý výr guheriye û bêye “er”.

Wek ku tê zanin, mana “bûyer”ê ji ne “kes yan týþtê ku týþtek dýqewýmine”, lê “týþtê qewýminê” ye; yani týþtê ku qewýmiye yan dýqewýme, “bûyer” jý wi týþti ra tê gotýn. Jý ber vi semedi, mýrov neþê ”bûyer”ê jý “lêkoliner”ê ra býke minak û bêje madem “bûyer” heye, býla “lêkoliner” ji hebe.

Pýþtê van ragihandýn û minakên fýre, me dývê em careka di ji jý rewþenbirên Kurd ra, xasma jý nýviskar û rojnamevanên Kurd ra pêþniyaz býkýn ku peyvýkên “lêkolin”ê, “vekolin”ê, “lêkoliner”ê û “vekoliner”ê bý kar neynýn, dý þûna wan da peyvýkên “lêgerin”ê û “lêger”ê bý kar binýn.

Wek ku berê ji me dý “Kuncê Zýmên” da bý hýn munasebetan dabû zanin, her peyvýkeka ku dý Kurdiya Baþur da bý kar tê anin, nabe ku mýrov wê hema wek qalýbeki hazýr býgýre û dý Kurdiya Bakur da bý kar bine. Lewra peyvýkên lêhati hene, yên lênehati hene. Eger peyvýkên lênehati dý Kurdiya Bakur da bý kar bên anin, hýngê Kurdiya Bakur dê jý awayê xwe yê esli, orijinal derkeve û býguhere, xýra býbe. Dývê ku em Kurdiya Bakur wek ronayiya çavên xwe býparêzýn û nehêlýn ku xýra býbe.

“LI” Û “DI ..... DA”-I

Mýrov carna dýbine ku pêþbendýka “lý”yê ya niþandana ciyan, jý aliyê hýn kesan ve dýgel paþbendýka “da”yê bý kar tê anin. Mesela, kesek dýbêje “Mala apê mýn lý bajarê Ruhayê da ye” yan “Pýsmamê mýn lý bajarê Amedê da dýkandar e” û wd. Gerçý dý Kurdiya Baþur da ev awa bý kar tê anin, lê dý Kurdiya Bakur da karanina vi awayi þaþiyeka mezýn e.

Dý Kurdiya Bakur da dývê yan “lý” tenê yan ji “dý” û “da” pêkve bý kar bên anin. Mesela, dývê bê gotýn “Mala apê mýn lý bajarê Ruhayê ye”, “Pýsmamê mýn lý bajarê Amedê dýkandar e” û wd; yan ji dývê bê gotýn “Mala apê mýn dý bajarê Ruhayê da ye”, “Pýsmamê mýn dý bajarê Amedê da dýkandar e” û wd.

Me dývê em lý výr van her du awayan býdýn nasin û dý heqê wan da jý edebiyata Kurdi ya klasik û folklora Kurdi hýn minakên pêwist jý xwendevanên berrêz ra pêþkêþ býkýn. Em’ê berê lý ser “lý”yê býnývisýn. Weha:

Ev “lý” pêþbendýkek e û çend karan dýke, çend fonqsiyonan tine ci. Yek jý karên wê ev e ku dýbe pêþbendýka niþandana ciyan; beri navên ciyan bý kar tê anin û ciyên bûyeran, kesan û týþtan dýnumine, niþan dýde; dýde zanin ku hýn bûyer lý hýn ciyan qewýmine, hýn kes yan hýn týþt lý hýn ciyan ýn. Em’ê lý výr tenê vi karê wê, vê fonqsiyona wê býdýn naskýrýn.

 
Geri Dön Baþa Dön Yazýcýya Ver