Vi awayi dý peyveka pêþiyan a Kurdi da bý peyvýka “berxiti”yê
weha ci gýrtiye: “Bý berxiti têr þir nexwar, bý kavýri têr
giya nexwar”. Ev peyva pêþiyan lý ser kesên bêtalý’û bêþans
ên wýsa tê gotýn ku, jiyana wan bý xýzani û periþani, bý
derd û kul, bý êþ û azar derbas bûye, dý jiyana xwe da tým
rastê alûziyan û rewþên zor û dýjwar hatýne.
Peyveka me ya pêþiyan ji lý ser gencitiyê hatiye gotýn.
Em hêvidar ýn ku gencên me yên hêja jý vê peyva pêþiyan dýlgýran
nebýn. Lewra gelê me ew afýrandiye û belav kýriye. Ew peyva
pêþiyan weha ye: “Not û neh tewýr diniti ye, dinitiya mezýn
genciti ye”. Peyveka pêþiyan ji ev e:”Dar bý teriti tê xelandýn”.
Dý vê rewþê da, yani dema ku navek yan salýxnavek yekhece
be, hýngê, carna ji “y”ya gihinek dýkeve navbera wi navi
yan wi salýxnavi û vê “i”ya pêvek; hýngê “a” ji wek gihinekek
dýkeve navbera wi navi yan wi salýxnavi û wê “y”yê. Bý wi
awayi, navê sazber ê neberçav jý wan her siyan tê sazkýrýn,
pêktê. Wek “kêm+a+y+i+=kêmayi”, “hýþk+a+y+i+=hýþkayi”, “þýl+a+y+i+=þýlayi”,
“tev+a+y+i+=tevayi” û wd.
Bý qasê ku me heta nuha kariye em tespit býkýn, vi awayi
dý du peyvên me yên pêþiyan da ci gýrtiye. Yek jý wan peyvên
pêþiyan weha ye: “Týmayi, kêmayi”. Peyva pêþiyan a di ji
ev e: “Þin û þayi, bý tevayi”. Ev peyva pêþiyan gýrýngiya
hevgýrtýnê û alkariyê dý cývatê da dýde zanin. Jý ber ku
mýrov dý cývatê da pêkve dýjin, dý jiyanê da ihtiyaca wan
bý hevgýrtýnê û alikariyê heye; dývê ku dý þin û þayiyan
da, dý rojên xweþ û reþ da hevgýrti býn, jý hev ra býbýn
destek û alikar.
*
Vêca em bên ser babetê nav û salýxnavên ku tipên wan ên
dûwayin dengdar ýn: Eger tipa dûwayin a navek yan salýxnavek
dengdar be, hýngê carna tipa “t”yê wek gihinekek dýkeve navbera
wi navi yan wi salýxnavi û vê “i”ya pêvek. Wek “býra+t+i=býrati”,
“gundi+t+i=gunditi”, “hosta+t+i=hostati”, “malava+t+i=malavati”,
“mamosta+t+i=mamostati”, “rêwi+t+i=rêwiti”, “tari+t+i=tariti”,
“zava+t+i=zavati” û wd.
Vi awayi dý hýn peyvên pêþiyan ên Kurdi da ji ci gýrtiye.
Mesela, dý peyveka pêþiyan da lý ser “býrati”yê weha tê gotýn:
“Býrati, bý rasti”. Dý peyveka pêþiyan a di da ji weha: “Býrati
xweþ e rasta-rast, ne bý fetl û fýtûl”. Dý peyveka pêþiyan
da ji “malavati”yê weha ci gýrtiye: “Malavati jý heq çêtýr
e”. Peyveka pêþiyan a di ji weha ye: “Deve jý devetiyê ketiye,
jý hope-hopê nakeve.”
Ev peyva pêþiyan lý ser kesên fortekên wýsa tê gotýn ku,
dema jýbo pêkanina karek, tevgerek mecal û imkan jý destên
wan derdýkevýn ji, jý fort û pesnên xwe naminýn û dýxwazýn
bý fortan xwe hêgýn û jêhati niþan býdýn, bý wi awayi bala
kesên di ber bý xwe býkýþinýn. Kesên wýsa tên þýbandýn bý
deveyeka ku hêza wê nemaye, lê disa wek berê “hope-hop” dýke.
Bý wê þýbandýnê dý heqê wan kesan da ev peyva pêþiyan bý
kar tê anin.
Dý vê rewþê da, yani eger tipa dûwayin a navek yan salýxnavek
dengdar be, hýngê carna ji “y” wek gihinekek dýkeve navbera
wi navi yan wi salýxnavi û vê “i”ya pêvek. Wek “Xweda+y+i=Xwedayi”,
“bina+y+i=binayi”, “þa+y+i=þayi”, “fena+y+i=fenayi”, “fýre+y+i=fýreyi”,
“hêsa+y+i=hêsayi”, “vala+y+i=valayi”, “zýwa+y+i=zýwayi” û
wd.
Vi awayi ji dý edebiyata Kurdi ya klasik da ci gýrtiye.
Mesela, Feqiyê Teyran dý helbesteka xwe da deng lý býlbýl
kýriye û weha ci daye peyvýka “fenayi”yê:
“Iþqa te, ya mecaz e; yara te bêwefa yi
Dosta ebed býxwaze, da lê nebýt fenayi”.
“Mecaz” Erebi ye, yani dý rû da, ne rastin.
Ehmedê Xani ji dý beþê 41’ê yê “Mem û Zin”ê da dema þiret
kýriye ku mýrov jý malê dýnê hez neke û daye zanin ku warýs
mal jý destê mýrov dýbýn, “hêsayi” weha bý kar aniye:
“Mali mede warýsan tu meccan
ger dê te bývê hêsayiya can”.
Xani dý “Nûbuhara Býçûkan” da ji weha ci daye “þayi”yê:
“Cezl û fereh çý? _ayi ye
Mewt-ý, mýrýn; gýrin, beka”.
“Þayi”yê dý straneka geli da ji weha ci gýrtiye:
“Weyla miro, malên me danine lý zozanê Eslenluya xopan,
lê lê lê lê, lý vi çiyayi
Hela býnêrýn, bý ser me da gýrti hewre, lê lê lê lê, nabe
sayi
Xwezi jý xêra Xwedê ra mýzginek býhata, býgotýna bavê Ûsýv
vegeriya
nava koma býra û pýsmaman, bý xêr û þayi”.
|