SAL: 6
HEJMAR: 174
10 Ekim 2006
ANASAYFA
YORUMLAR
KÜLTÜR
YAZARLAR
DENG YAYINLARI
DENG DERGÝSÝ
Dema Nû Arþiv
Roja Teze Arþiv

Ji bo nivîsên M. Emin BOZARSLAN bitikinin

“Ý”, NE “E” - II

“Ý”, NE “E” - III

“ÝRO”, NE “ÝROJ” - I

“ÝRO”, NE “ÝROJ” II

”JAR”, NE ”HEJAR”-I

”JAR”, NE ”HEJAR”-II

“JAR”, NE “HEJAR”-III
“JI” Û “LI”-I

“JI” Û “LI”-II

“JI” Û “LI”-III

“JI” Û “LI”-IV

“JI” Û “LI” -V

“JI” Û “LI” -VI

“JI” Û “LI” -VII

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-I

”JIMAR”, NE ”HEJMAR”-II
JIMARÊN RÊZÊ- I

JIMARÊN RÊZÊ- II

JIMARÊN RÊZÊ- III

JIMARÊN RÊZÊ- IV

“KAN”, NE “KAHN”

“KAN”, NE “KAHN”-II

“KAN”, NE “KAHN”-III

“KAN”, NE “KAHN”-IV

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-II

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-III

“KARÝN”, MANA “ÝHTÝMAL”Ê NADE-IV

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-II

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-III

“KENGÊ”, NE “KENGÝ”-IV

“KETIN”, NE “KEFTIN”

“KETIN”, NE “KEFTIN”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”

“KIRAR”, NE “LÊKER”-II

“KIRAR”, NE “LÊKER”-III

“KIRYAR”

“KOVAN”

“KU”, NE “KO”

M. EMÝN BOZARSLAN .......................................... / Kuncê Zýmên
 

“KU”, NE “KO”-II

Kareki vê “ku”yê, fonqsiyoneka wê ji ew e ku peyvýka beri xwe ya ku navê kesek, lawýrek yan týþtek e, bý þaxtevoka pey xwe ve bend dýke, gýrêdýde û wê þaxtevokê jý wê peyvýkê ra dýke salýx; yani bý wê þaxtevokê, salýxê wê peyvýka beri xwe dýde. Mesela, kesek dýbêje, “Ew pýrtûka ku mýn xwend, pýrtûkeka kurteçirokan bû”. Lý výr “ku”yê, “pýrtûk” bý þaxtevoka “mýn xwend” ve bend kýriye û ew þaxtevok jê ra kýriye salýx, bý wê þaxtevokê salýxê pýrtûkê daye. Yani kijan pýrtûk? Pýrtûka ku mýn xwend.

Siyahpoþ dý ciyeki ”Seyfulmulûk”ê da “ku”bý vê maneyê weha bý kar aniye:

“Duaya ku dýkým, ya Reb, neki red

Tu Xeffar i û Rehman û Rehim i”.

“Xeffar” navek jý navên Xwedê ye, yani yê ku gunehan dýpoþe û dýbexþine. “Rehman” û “Rehim” ji du navên Xwedê ne, yani yê xwedirehm. Lý výr “ku”yê ”dua” bý kýrara ”dýkým”ê ve bend kýriye, ku dý eslê xwe da “ez dýkým” e û dý eynê demê da þaxtevokek e. Yani kijan dua? Duaya ku ez dýkým.

Selimi ji dý ciyeki “Yûsuf û Zuleyxa”ê da bý vê maneyê weha ci daye “ku”yê:

“Çerxa felekê çý bêwefa bû!

Týþtê ku me di jý wê, cefa bû”.

Pertewê Hekari ji dý helbesteka xwe da “ku” bý vê maneyê weha bý kar aniye:

“Wê jý xemzan ku me ditýn, þubhetê koma Tetar
fýtne peyda bûn, jý her yek goþeyê sê sed hezar”.

“Wê jý xemzan” yani jý awýrên wê, jý awýrên yarê. “Þubhet” Erebi ye, yani wek, mina. Hozên dý van her du malýkan da awýrên yara xwe þýbandýne koma Tatarên ku dý demên berê da êriþê gelek ciyan kýrýne û ew ci wêran kýrýne û jý ber êriþên wan, jý her goþeyek sê sed hezar fýtne peyda bûne.

Lý výr mýn dývê ez beþek jý strana “Domamê” ji, ku “ku”yê hem bý vê maneyê, hem ji bý mana “eger”ê tê da ci gýrtiye, jý xwendevanên hêja ra pêþkêþ býkým. Ew stran jý devê xortek hatiye gotýn ku bûye evindarê dotmama xwe; lê dýlê dotmama wi jê ra tunebûye. Bý wi awayi xýyalþýkesti bûye û dý ciyeki stranê da salýxê wê xýyalþýkestýna xwe weha daye:

“Xwedê zane, ku mýrov bý destên vala jý cem domama, lê, xwe vegere
mýrov dýbe mina heciyê ku perê xwe bavêje paþýla xwe û berê xwe býde

Mek û Medina, domam, lê, mýnawere

wele bile, beri gýrê Erefê, lý ber kevýrê Hecer’eswedê, lê, dý xew ra here
jý heval û hogýrên xwe býmine, heca mýrov qebûl nebe, mýrov disa berê

xwe býde malê û kor-poþman, domam, lê, jý wýr vegere”.

Çý salýxdaneka balkêþ e, ne wýsa? Folklora Kurdi mina xýzneyek e, gelek týþtên weha xweþ û balkêþ ji tê da hene. Wek ku diyar e, lý výr “ku”ya dý malýka pêþin da, mana “eger”ê dýde; “ku”ya dý malýka 2’yan da ji tevayiya þaxtevokên pey xwe jý “heci”yê beri xwe ra dýke salýx. Yani kesê ku dý evina xwe da xýyalþýkesti býbe, gelo dýbe mina heciyeki çawa? Dýbe mina heciyeki ku salýxê wi lý pey “ku”yê hatiye dayýn.

*

Yek jý kar û fonqsiyonên “ku”yê ji ew e ku þaxtevoka pey xwe bý kýrara beri xwe ve bend dýke, gýrêdýde û jý wê kýrarê ra dýxe rewþa lêkýri, dýde zanin ku kýrara beri wê lý þaxtevoka pey wê hatiye kýrýn. Mesela, kesek dýbêje “Mýn dýzani ku seminer dê bê dayýn”. Wek ku diyar e, lý výr “ku”yê, þaxtevoka “seminer dê bê dayýn”, bý kýrara “dýzani”yê ve bend kýriye û jê ra xýstiye rewþa lêkýri. Yani týþtê ku hatiye zanin, dayýna seminerê bûye; kýrara “dýzani”yê lý wê þaxtevokê hatiye kýrýn.

Ehmedê Xani dý despêka beþê 48’an ê “Mem û Zin”ê da, dema daye zanin ku Bekýr jý hêrsbûna Tacdin û býrayên wi týrsaye, dý heqê wi da ”ku” bý vê maneyê weha bý kar aniye:

“Zani ku jýbo wi ra xýrab e

Go efw-ý jýbo memê sewab e”.

 
Geri Dön Baþa Dön Yazýcýya Ver